Page 28 - Welcome to the 24th Mallorca Seniors Open 2019
P. 28
The Tournament / El torneo / Das Turnier
The Mallorca Seniors Open is in its 24th year Para la 24 edición del torneo Mallorca Seniors Im 24. Jahr der Mallorca Seniors Open, möchte
and I would like to take this opportunity to talk Open, me gustaría informaros sobre la trayecto- ich allen Teilnehmern einmal kurz erläutern, wel-
a little about how it developed into what it is ria de dicho torneo: che Entwicklung dieses Turnier genommen hat:
now: En el año 1995 empecé por primera vez a ejercer Im Jahre 1995 habe ich in meiner Heimatstadt
In 1995 I organised the team world champion- la organización del torneo de los mundiales por Lüchow (Niedersachsen) für den Deutschen Ten-
ships on behalf of the German Tennis Federation. equipos, Fred Perry Cup para hombres, categoría nisbund die Mannschaftsweltmeisterschaften der
We hosted the Fred Perry Cup, a tournament for 50 con 23 naciones, en mi ciudad natal Lüchow Teams, den Fred Perry Cup für die Herren 50 mit
men age category 50 and with participants from (Bajo Sajonia), en nombre de la Federación Ale- 23 Nationen, ausgerichtet. Diese Veranstaltung
23 different nations, in my hometown in Lüchow mana de Tenis. Tuvimos tanto éxito que los tenis- war ein derart großer Erfolg, so dass mich zahl-
(Lower Saxony). The event was such a great suc- tas me preguntaron a ver si podía organizar un reiche Teilnehmer gebeten haben, auch einmal
cess that many participants asked me to also torneo de ITF VETERANOS. Entonces me decidí, ein ITF Senioren Turnier zu organisieren. Das
host an ITF Seniors tournament. That was the y en el otoño de 1995, dio lugar el primer torneo war der Start für die Mallorca Seniors Open im
beginning of the Mallorca Seniors Open in the Mallorca Seniors Open, con 75 participantes. Herbst 1995 mit 75 Teilnehmern.
autumn 1995. We had 75 players back then. El torneo ascendió en solo seis años 5 grados, del Danach entwickelte sich das Turnier ständig wei-
5 al 1. Ya en el año 2000, participaron 400 te- ter und innerhalb von nur 6 Jahren wurden wir
The tournament kept developing and within only nistas de 20 naciones diferentes. von der ITF von Grade 5 zu Grade 1 aufgewer-
six years the ITF upgraded it from Grade 5 to En el año 2003 se me dio la oportunidad de or- tet. Für Jahr 2018 hat das Turnier durch das ITF
Grade 1. In 2018 the ITF Seniors Committee ganizar los Mundiales Veteranos (35-50 años) Seniors Committee die höchste Graduierung im
upgraded the tournament to the highest grade de la ITF en Hannover. El evento tuvo tanto éxito, ITF Seniors zu Grade A erhalten. Im Jahr 2000
namely Grade A. In 2000 we already had 400 que Francisco Richi Bitti, presidente de aquel en- hatten wir bereits über 400 Teilnehmer aus 20
players from 20 different nations. tonces de la ITF, dijo que vivió sus mejores mun- verschiedenen Nationen.
In 2003 I organised the ITF world championships diales como presidente. Im Jahr 2003 war ich Organisator der ITF-Welt-
for young seniors (35–50) in Hanover. Again this Asimismo, dicho torneo provocó una subida de meisterschaften der Senioren (35-50 Jahre) in
event was a big success, so much so that the then participantes procedentes de 30 naciones dife- Hannover. Diese Veranstaltung war ein so großer
ITF president Francesco Ricci Bitti declared it as rentes y que tuvieron la oportunidad de visitar la Erfolg, dass der ehemalige ITF-Präsident Francis-
one of the best organised ITF Seniors champion- isla de Mallorca. co Richi Bitti die Ausrichtung dieser Weltmeister-
ships he has ever been to. New tennis friendships Para el presente año 2018 la Comisión de ITF Ve- schaften, als die beste ITF-Senioren-WM, die er
were formed during this tournament and as a teranos nos subió de categoría a un torneo GRA- jemals miterlebt hatte, würdigte. Die auf diesem
result we welcomed 550 participants from 30 DO A, que es la graduación máxima. Turnier neu gewonnenen Tennisfreunde und Be-
nations at the Mallorca Seniors in 2003. Tomamos la decisión, con el apoyo del hotel del kannten bewirkten, dass wir im Jahr 2003 über
torneo y de mi gran amigo Dino Serra, de en- 550 Teilnehmer aus 30 Nationen als Gäste be-
The participant numbers kept rising since we, tregar a los campeones premios de un total de grüßen durften.
supported by the tournament hotel and my friend 15.000 €. Lo que provocó también, un aumento Als wir mit Unterstützung des Turnierhotels und
Dino Serra, offered a prize money of €15,000 de participantes: en los últimos años teníamos meines Freundes Dino Serra ab 2004 ein Preis-
from 2004 onwards. In the last five years we had alrededor de 650 y 850 jugadores de 40 nacio- geld von insgesamt 15.000,– € ausgeschüttet
between 650 and 850 players from 40 different nes diferentes y donde participaban los mejores haben, erhöhten sich die Teilnehmerzahlen stän-
countries at every event. And it was not a matter jugadoras/es del mundo. Como si esto fuera po- dig. In den vergangenen 5 Jahren hatten wir je-
of quantity over quality. The best senior players co, también reunimos a los mejores veteranos/as des Jahr zwischen 650 und 850 Teilnehmern aus
in the world were competing. Looking at all age del mundo. En los últimos dos años, en las distin- 40 verschiedenen Nationen am Start. Dabei war
categories from the last two years alone we had tas categorías jugaban 9 campeones mundiales nicht nur Masse, sondern ebenfalls die besten
nine current world champions and ten times the y diez veces acudió el número uno del ranking Senioren-Spieler der Welt auf Mallorca mit da-
number one of the ITF rankings taking part. mundial de la ITF. bei. In den vergangenen Jahren waren in den ver-
El equipo del torneo, formado por 36 personas, schiedenen Altersklassen 9 aktuelle Weltmeister
The happiness of all competitors is a result of the pone todo su empeño para una excelente orga- und 10 mal die Nummer 1 der ITF- Ranglisten
excellent work and exemplary organisation of the nización y así satisfacer a los jugadores/as, que am Start.
36 people that make up our event team. On top año tras año nos lo agradecen. Die Zufriedenheit aller Teilnehmer resultiert aus
of that we are kindly supported by the Federacion Dar las gracias a la Federación de Tenis de las Is- der hervorragenden Arbeit und der mustergül-
de Tenis Balear and the tournament hotel Beach las Baleares, así como al equipo del Hotel Beach tigen Organisation des 36-köpfigen Turnierlei-
Club Font de Sa Cala. Club Font de Sa Cala, que siempre nos apoya. tungsteams. Dabei erfahren wir auch wertvolle
Unterstützung von der Federacion de Tenis Ba-
My team and I hope to host many more tourna- Mi equipo y yo esperamos tener el honor de se- lear sowie durch das Turnierhotel, dem Beach
ments in Font de Sa Cala. guir organizando dicho evento en el Hotel Beach Club Font de Sa Cala.
Club Font de Sa Cala por muchos años más. Mein Team und ich hoffen noch zahlreiche Tur-
niere in Font de Sa Cala organisieren zu können.
2019
26 Grade A
★